전 NE 과학자 협의회장 이 충시 박사




   Vol-No : 09-11   Author : 이 충시
11-4, 한민족의 무형유산 아리랑의 지역별 관찰 미국편(7)아리랑의 재발견 (Scientifically Revealing Thousands of Years of Korean Cultural Secrets. XI-V The Regional Survey of Arirang in USA XI I-Rediscovering of Arirang)

newspaper update 3/17/2017



아시아의 동북부에 오랜세월 자리잡고 살면서 이루어 놓은 많은 유형 무형의문화재 중에서 우리민족의 3번째 자랑인 아리랑과 연계된 숨겨진 아리랑을 재발견(再發見) 하여 보고자 합니다
독자 여러분께서는 많은 조언을 주시기 바랍니다



서두 ;
한민족(韓民族)의 문화재인 아리랑은 오늘날 한민족을 대표하는 상징적 구전민요(口傳民謠/Oral folk song))이다 , 세계에 알려진 한국의 전통낱말 순위중, 3번째 순위로 조사 되었고, 2012년 12월에 세계무형유산으로 UNESCO에 등록 되었습니다. 아리랑은 한민족 뿐이 아닌 세계인의 가슴 속으로 파고 들고 있습다. 11-1,편에서는 그유래를 , 2편,시대성 , 3편, 어원적(語源的/Etymological ) 4,지역별(地域別/Regional) 에서, 4-1 정선 아리랑, 4-2 진도 아리랑, 4-3밀양아리랑 그리고 4-4 김산, 4-5.미국분인 헐버트 박사와 아리랑 연계 그리고,4-6 Hague밀사, 4-7아리랑의 재발견편으로 살펴 보고자 합니다

11-4.아리랑의 지역성 관찰-미국편(我離娘 地域性 美國觀察 /The Regional Survey of Arirang-in USA ).

본편에서는 아리랑의 미국에서의 인지도와 한민족과 함께해온 수백년의 아리랑 저변문화가 세계무대로 전파되어 와서 꽂피우며, 현지의 자체문화와 접합하면서 기존 360여종류로 분리되었던 가사가 2,000여종류로 변화 하면서 음악계에서 자리잡고, 때로는 종교계의 성가(Hymnal)로, 때로는 한민족(韓民族)과 함께해온 역사(Korean’s Historical movement) 의 뒤안길을 발견 할수 있는 귀중한자료를 재 발견(再發見) 하며 또한 이를 관찰 하고자 합니다.

4-7-1. 미국땅에서의 아리랑의 재발견(美國 我離娘 再發見/Rediscovery of Arirang in USA)

Fig.1.에서는 아리랑을 미국의 어느 유명 음악분석기업에서 분석을 해보았는데 이 기업의 분석 결과는 유명노래들의 빌보드(Bill Board Musician) 순위를 미리 점쳐볼 수 있을 정도의 신뢰도를 자랑하는 기업, 기술이라고 합니다.

ABC방송국에서 SBS의 아리랑 의뢰정보를 입수하고 공동취재, 분석결과를 보자고 하였는데, 미국의 전통 민요로 널리 불려지고있는 노래와 아리랑을 분석하였다. 결과는 10점만점에 미국민요는 7.0점, 클래식버전의 아리랑은 8.9점 그외 윤도현씨 락버전의 아리랑은 7.0점으로 분석결과가 나타났다. 매우 서정적인 멜로디와 한옥타브내에서 마무리되는 선율, 그리고 동형진행이라는 형식이 그 이유라는 것이다. 미국의 어느 초등학교에서 7~10세의 학생들을 불러놓고 아리랑을 쉽게 배울 수 있는지에 대한 실험도 하였는데, 불과 30분만에 모든학생이 따라 부를 수 있었다고 한다.

Fig.2.는 미국에서 살고계시는 이 할머니는 현재104세의 생일을 맞이하신 분인데, 생일파티로 한복을 곱게 입고 계시며, 할머니는 1910년 광주에서 태어나셨고, 평양에서 고등학교를 졸업하신후 그 시절 듣고 즐겨 불렀던, 아리랑을 미국에 이주해 오신지 오래인 지금도 아리랑을 즐겨 연주도 하시며 부르고 계신다고 합니다. Ref: ABC아리랑 Special.

7-2. 미국에서 찬송가가 된 아리랑의 발견(아리랑 讚頌歌 發掘/Discovered Arirang Hymnal)

Fig.1.에서는 아리랑을 미국의 어느 유명 음악분석기업에서 분석을 해보았는데
As Fig.3. , This hymnal published by the American United Presbyterian Church in 1990, under the name “Christ, You Are the Fullness.” The lyrics were composed by Bert Polman, a professor of music at Calvin College in Michigan. Asked why he included it, Polman said it was the simple beauty of the tune that drew him. We credit the missionaries like Homer Hulbert, Horace Allen and Isabella Bishop with the introduction of “Arirang” into western culture.

The original text can be translated:
‘As the stars, my tears are countless
as they ceaselessly flow!
You, so faithless, are leaving me alone and pale.
May your feet pain you at the end of the trail’

미국에서 현재 불리어지는 아리랑 찬송가는 229번곡으로 불려진다고 한다.
이 찬송가집을 편집, 편찬하는 위원은 1989년 처음 멜로디를 접해 아름다움에 심취하였고, 기원을 찾아보니 아리랑이였다고 한다. 3,000여 곡의 찬송가 후보들 중 단 몇 곡만 수록되는 찬송집에서 위원들 만장일치로 수록되어 20여년째 불려지고 있다고 한다. 현재 미국과 캐나다에서는 이 찬송집으로 노래를 부른다고 한다.

이 노래를 편곡하고 가사를 쓴 사람은 BBC 심포니 오케스트라 지휘자이자 작곡가였던 말콤 사전트(Malcolm Sargent• 1895~1967) 가 1960년대 동북아지역을 여행하면서 한국을 방문했거나, 아리랑을 들은 것으로 보인다고 했다. 또 1990년 미국 연합장로교회에서 발간한 찬송가집에 아리랑이 〈Christ, You Are the Fullness〉라는 제목 아래 수록돼 있다.
작사자는 미국 미시간주 칼빈 칼리지 음악 교수인 버트 폴만(Bert Polman 1986)이다. 아리랑이 미국 찬송가에 들어가게 된 경위를 묻자 폴만(Polman) 교수는 “멜로디가 너무 아름다워 아리랑을 찬송가에 포함하게 됐다”고 설명한다.

*우리가 지금 부르고 있는 찬송가는 어떤 찬송들인가!
한국찬송가 작곡가이자 평론가인 이천진 목사가 조사한 바에 따라 오늘날 우리가 교회에서 부르고 있는 통일된 찬송가를 간략하게 분석해 보면, 세계교회연합회 추천곡이 75편, 미국 침례교회에서 찬송 교육을 위해 추천한 곡이 55편, 독일 찬송이 20편, 종교개혁 이전의 라틴 찬송과 희랍 찬송이 14편, 미국의 복음성가는 269편이고 한국 찬송가는 17편 이라한다.

미국연합장로교회 찬송가 346장<주님은 하나님 충만하심〉은 한국 민요 아리랑(Arirang)이다. 영어 제목은 “Christ, You Are the Fullness”라고 되어 있고 그. 밑에 ARIRANG(아리랑)이라고 영어로 쓰여 있다

우리 민요 아리랑에 골로새서 1장 15∼18절의 말씀을 시로 지어 찬송가로 만든 곡이다. 우리의 모양을 서양 사람들이 취하고 있는 것이다. 더 풍성한 열매를 얻기 위해 Fig.4.에서 우리의 모양을 취하여 하느님을 찬양하고 있다.[출처] 미국 찬송가에 실려있는 아리랑 찬송 / 이정면박사

7-3. 아리랑의 저자 재미 한국인 이정면 박사(我離娘 在美作歌 李廷冕 敎授/ Arirang Book Auther Dr.Lee,Chung-myun)

현재 91세의 재미 지리학자 이정면 박사 (서울=연합뉴스) 홍덕화 기자 = 한국의 고대 이민사와 미 중서부지역에 정착한 한인 광산노동자의 역사 발굴에 매진해 온 재미 지리학자 이정면(李廷冕.85) 박사(미국 유타대 명예교수.지리학)가 8일 영문판 아리랑 소개서인 ‘한국의 노래 아리랑(Arirang Song of Korea)’을 펴낸다. 이 박사는 7일 연합뉴스 한민족센터에서 인터뷰를 갖고 지난 4년여 아리랑의 3대 연고지(정선, 밀양, 진도) 등을 찾아다니며 숨결과 자취를 기록하는 등 아리랑 탐사 여행의 동기 등을 밝혔다. 그는 2007년에도 아리랑 기행서인 ‘한 지리학자의 아리랑 기행’을 펴냈다. 2009.9.7 photo@yna.co.kr



*다음편에서도 아리랑 및 한국에 공헌하신 미국편이 되겠으며 지면상 못다 소개한 ‘아리랑 책’의 이야기 및 아리랑이 자장가( Lullaby)의 곡이된 발견도 함께 나누고자 합니다


Views: 297   

contact info : leech@thegrapevinetimes.com








일본군 위안부 문제 해결을 위한
세계 1억인 서명 운동

참여하기 : MORE DETAIL =>